Welcome to the IKCEST

| Vol.6, Issue.6 | | Pages

Anglicisms in French Vocabulary in the Early 21st Century

Artiom Valeryevitch Lazarev  
Abstract

The article examines the history and causes of the widespread use of Anglicisms in French. It also presents the views of French linguists concerning the mass penetration of English borrowings into the vocabulary of the French language. Examples are given of English borrowings from different parts of speech, of the ways of their penetration and the scope of functioning in modern French. The article also provides classification of Anglicisms, as well as some examples of their replacement by French words. Various forms of assimilation of Anglicisms in French, the phenomena of the parallel use of English borrowings and their French equivalents are considered. Examples are given of semantic, semantic-stylistic, and stylistic synonymy of French words and English borrowings. The author makes examples of regulatory documents aimed at slowing penetration of foreign vocabulary into French, of the facts of public response to the use of English borrowings in French. He concludes that the number of English borrowings will inevitably grow and that this vocabulary is necessary in modern French.

Original Text (This is the original text for your reference.)

Anglicisms in French Vocabulary in the Early 21st Century

The article examines the history and causes of the widespread use of Anglicisms in French. It also presents the views of French linguists concerning the mass penetration of English borrowings into the vocabulary of the French language. Examples are given of English borrowings from different parts of speech, of the ways of their penetration and the scope of functioning in modern French. The article also provides classification of Anglicisms, as well as some examples of their replacement by French words. Various forms of assimilation of Anglicisms in French, the phenomena of the parallel use of English borrowings and their French equivalents are considered. Examples are given of semantic, semantic-stylistic, and stylistic synonymy of French words and English borrowings. The author makes examples of regulatory documents aimed at slowing penetration of foreign vocabulary into French, of the facts of public response to the use of English borrowings in French. He concludes that the number of English borrowings will inevitably grow and that this vocabulary is necessary in modern French.

+More

Cite this article
APA

APA

MLA

Chicago

Artiom Valeryevitch Lazarev,.Anglicisms in French Vocabulary in the Early 21st Century. 6 (6),.

References

Disclaimer: The translated content is provided by third-party translation service providers, and IKCEST shall not assume any responsibility for the accuracy and legality of the content.
Translate engine
Article's language
English
中文
Pусск
Français
Español
العربية
Português
Kikongo
Dutch
kiswahili
هَوُسَ
IsiZulu
Action
Recommended articles

Report

Select your report category*



Reason*



By pressing send, your feedback will be used to improve IKCEST. Your privacy will be protected.

Submit
Cancel